【保存版】アメリカのスタバで注文できる英語フレーズ&メニュー解説!

アメリカ スタバ 単語・フレーズ

アメリカ旅行・留学・出張のとき、
「スタバくらいは英語で注文してみたい!」と思いませんか?

でも実際は…

  • メニューが日本とちがってよくわからない
  • サイズ名が独特で戸惑う(Tall?Grande?)
  • カスタムも多くてどう言えばいいのか不安…

そんな方のために、この記事では:

✅ アメリカのスタバのメニュー構成
✅ 注文時によく使う英語表現
✅ サイズ・カスタムの言い方
✅ よく出る英単語一覧

を、現地メニューをもとにやさしく解説します!


📋 アメリカのスタバメニュー構成

※2024年スターバックスUS公式サイトより参考(https://www.starbucks.com/menu)

【大カテゴリ】メニュー分類

  • Hot Coffees(ホットコーヒー)
  • Cold Coffees(アイスコーヒー)
  • Frappuccino® Blended Beverages(フラペチーノ)
  • Hot Teas(ホットティー)
  • Iced Teas(アイスティー)
  • Hot Chocolates(ホットチョコ)
  • Refreshers®(果実系ドリンク)
  • Bakery(パン系)
  • Breakfast(朝食系)
  • Lunch(ランチメニュー)

👉 日本と違って、「紅茶」や「果実系ドリンク」も人気!


注文時の基本フレーズ

▶ 定番の注文フロー:

Hi, can I get a [サイズ] [ドリンク名], please?

例:
“Hi, can I get a Grande Iced Latte, please?”

👉 “get”はカジュアルかつ万能表現。もちろん“have”でもOK。


▶ カスタムする場合:

  • “Can I get a Grande Latte with almond milk?”
    (グランデラテ、アーモンドミルクでお願いします)
  • “No whipped cream, please.”(ホイップ抜きで)
  • “Extra hot, please.”(熱めにしてください)

サイズ表(英語の呼び方)

サイズ名読み方容量(目安)日本との違い
Tallトール約355ml日本と同じ
Grandeグランデ約473ml日本と同じ
Ventiヴェンティ約591ml日本より大きめ
Trentaトレンタ約887ml※一部ドリンクのみ(日本未展開)

📌 “Small”や“Medium”とは言わないのがスタバ流!

アメリカ スタバ サイズ

(下図は日本版サイズ!)

日本 スタバ サイズ

よく出る英単語&表現

単語・表現意味使い方
icedアイス(冷たい)iced coffee, iced tea
hotホット(温かい)hot latte, hot chocolate
decafデカフェ(カフェイン抜き)decaf latte
non-fat無脂肪non-fat milk
almond milkアーモンドミルクwith almond milk
whipped creamホイップクリームno whipped cream
to goテイクアウトIs that to go?
for here店内用For here, please.
venti特大サイズVenti cold brew

会話例:注文の流れ

店員:Hi! What can I get started for you?
あなた:Hi, can I get a Grande Iced Caramel Macchiato, no whipped cream, please?
店員:Sure! Anything else?
あなた:That’s all. To go, please.
店員:Alright, your total is $5.85.
あなた:Thank you!

アメリカならではのスタバ文化

▶ 名前を聞かれるのが普通!

注文すると、こんなふうに聞かれることがあります:

“Can I get your name?”
“What’s the name for the order?”

これは、ドリンクが完成したときに呼ぶためです。
店内が混んでると、「グランデ・ラテの人〜!」じゃなく、「〇〇〜!」と名前で呼ばれる文化なんです。

📌 名前を伝えるときは:

  • “It’s [自分の名前].”
  • “It’s Yuki.”(←日本人名でもOK!)

💡 英語風に言いやすくしたニックネームを使う人も多いですよ(例:Taka → Tom)


▶ アメリカ限定ドリンクも多数!

アメリカでは、日本未発売のメニューが季節ごとに登場します。

人気の例:

  • Pumpkin Spice Latte(パンプキンスパイスラテ)
     → 秋の風物詩!シナモン×かぼちゃの風味
  • Pink Drink(ピンクドリンク)
     → ココナッツミルク+ベリー系の爽やかな一杯(見た目が映える)
  • Cold Foam Cold Brew
     → 泡ののった新感覚のアイスコーヒー

季節限定メニューや「カスタム専用メニュー」もSNSでよく話題になるので、店頭のボードやアプリもチェック!


まとめ:スタバは実用英語の宝庫!

アメリカのスタバは、英語初心者にもチャレンジしやすい場所です。

  • メニューは決まっていて安心
  • 店員さんもフレンドリー
  • 英語にトライしやすい環境!

旅行・留学・出張などでアメリカを訪れる方は、ぜひこの記事の内容をプリントして、1杯注文してみてください!

アメリカ スタバ

コメント

タイトルとURLをコピーしました